Photo: Michael Schilhansl
Rossini’s Il Barbiere di Siviglia
„Thomas Cooley sang a sweetly lyric Almaviva, embellishing his opening scene with taste, showing true comic talent as the evening progressed.” Jeffrey A. Leipsic for Opera News, March 2006
(„Thomas Cooley sang einen süßen, lyrischen Almaviva. Er verzierte seine erste Szene mit Geschmack, und im laufe des Abends, zeigte wahres Talent für Komik“ Jeffrey A. Leipsic Opera News, March 2006)
„Thomas Cooley singt das nicht nur mit wunderbar lyrischem Tenor, sondern spielt auch bis in die Fingerspitzen hinein mit sanfter Ironie.“ Klaus Kalchschmid, Süddeutsche Zeitung 20.12.2005
(“Thomas Cooley not only sings (Count Almaviva) with a wonderfully lyric tenor, but he acts right down to his fingertips with soft irony.” Klaus Kalchschmid, Süddeutsche Zeitung
„…Thomas Cooley (Almaviva) als Rossini-Tenor mit lockerer, saftiger Höhe wie aus dem Bilderbuch…“ Barbara Winterstetter, Donaukurier, 20.12.2005
(“…Thomas Cooley (Almaviva) as a Rossini tenor with an easy, juicy top, just like from a picture-book…” Barbara Winterstetter, Donaukurier,
“…sang leicht und coloratura-sicher” Robert Braunmüller, Abendzeitung 20.12.2005
(“…sang lightly and with secure coloratura” Robert Braunmüller, Abendzeitung
„Den Star des abends stellte freilich der junger Amerikaner Thomas Cooley als Graf Almaviva dar…Er meisterte seine heikle Koloraturen mit Bravour, sang stilsicher und wohlklingend, und brachte eine Prise jugendliche Verschmitztheit in die Aufführung.“ Schwäbische Zeitung, 24.03.2000
(“The star of the evening was obviously Thomas Cooley as Count Almaviva. He mastered his difficult coloraturas with bravura, sang both stylistically and acoustically well, and brought a dash of youthful mischief to the performance. ” Schwäbische Zeitung,
Busoni’s Arlecchino
“Thomas Cooley’s Leandro wittily compassed Busoni’s amused but affectionate cameos of Mozartian, Wagnerian, and Verdian tenor lovers.” Andrew Porter for “Opera”, September 2000
(„Thomas Cooleys Leandro umfasste humorvoll Busonis amüsierten aber liebevollen Miniaturen von Mozartschen, Wagnerschen, und Verdische Tenorliebhaber.“ Andrew Porter,“Opera”, September 2000)
Monteverdi’s L’incoronazione di Poppea
„Thomas Cooley sang einen makellosen Nero; sein Tenor hatte Glanz, Kraft und Ausdruck, seine Darstellung pathologische Züge zwischen Geilheit und Gefährlichkeit. Hervorragend das Duett bei der Schändung der Leiche Seneca...“ Holsteiner Courier, 03.04.2002
(“Thomas Cooley sang a flawless Nero; his tenor had shine, power and expression, his portrayal had pathological changes between sensuality and menace, especially in his duet over the desecrated body of Seneca.” Holsteiner Courier ,
Mozart’s Così fan tutte
„Thomas Cooley als Ferrando ließ vor allem durch elegante Phrasierung und seine in allen Lagen sicher geführte Stimme aufhorchen…“ F. Heurich, Opernglas, Dezember, 2002
(“Thomas Cooley as Ferrando made his presence known through his elegant phrasing and his voice which is secure in all its registers…” F. Heurich for Opernglas December, 2002)
„Ein viel versprechender Neuzugang: Thomas Cooley in seiner ersten großen Opernrolle…der indes mit exquisitem Timbre und hochsensibler, intelligenter Phrasierung an große Vorbilder heranreichte.“ Markus Thiel, Münchner Merkur, 21.10.2002
(“A very promising newcomer: Thomas Cooley (Ferrando) in his first major operatic role, who sang with exquisite timbre and highly sensitive, intelligent phrasing which neared the accomplishments of great predecessors.” Markus Thiel for the Münchner Merkur,
„Als Höhepunkt Ferrandos „Un aura amorosa“ – Thomas Cooley traf mitten hinein ins lyrische Herz der Liebe.“ Ulrich Ostermeir, Augsburger Allgemeine Zeitung 18.07.2005
(“As the highpoint, Ferrando’s “Un aura amorosa” – Thomas Cooley struck right into the center of the heart of love.” Ulrich Ostermeir, Augsburger Allgemeine Zeitung 18.07.2005)
Mozart’s Don Giovanni
„Thomas Cooley punktete mit geschmeidig-lyrischem Tenor als Don Ottavio.“
Gabriele Luster, Münchener Merkur, 26.07.2003
(“Thomas Cooley scored points with his supple, lyric tenor as Don Ottavio.”
Gabriele Luster for the Münchener Merkur, July 26, 2003)
„Beindruckend auch die Stimmqualität aller Solisten, allen voran der Tenor Thomas Cooley. Er gestaltete di Figur des Don Ottavio mit besonders einfühlsamer Stimme und bekam dafür den meisten Szenenapplaus.“ Echo, 30.07.2003
(“The quality of the soloists’ voices was impressive, but most impressive was the tenor Thomas Cooley. He characterized the figure of Don Ottavio with an especially touching voice, and therefore received the most applause from the audience.” Echo,
„…weich und betörend“ Tageszeitung Munich 30.07.2003
(“…tender and bewitching” Tageszeitung Munich July 30, 2003)
„…beide großen Ottavio-Arien von Thomas Cooley wurden mit Bravo-Zwischenrufen zu Recht quittiert: ein Ausnahme-Mozarttenor mit großer Zukunft.“ Hans Gärtner, Traunsteiner Tagblatt, 28.07.2003
(“…both big OttavioArias from Thomas Cooley were met, justifiably, with calls of Bravo: an exceptional Mozart tenor with a great future.” Hans Gärtner, Traunsteiner Tagblatt, July 28, 2003)
Bach’s Matthäus-Passion
„Ein Glücksfall… er hieß Thomas Cooley, der den Part des Evangelisten übernommen hatte. Und der zeigte mit außergewöhnlich wandlungsfähigem und klarem Ton, was musikalische Erzählung in emphatischem Sinne bedeuten kann. Er entlockte den Bachschen Melodiewendungen, die eben keine standardisierten Rezitativfloskeln sind eine Unzahl an Effektbeimischungen – sei es ironischer, zynisch spottender, furchtsamer oder trauriger Natur. So plastisch hat man das Ende Jesu nach Matthäus selten vorgetragen gehört. Ihm ist es maßgeblich zu verdanken, dass der Spannungsbogen über drei Stunden aufrechterhalten blieb.“ Reinhard Schulz, Süddeutsche Zeitung, 23.03.2005
(“A stroke of luck…named Thomas Cooley who took on the part of the Evangelist. And he demonstrated with a remarkably versatile and clear tone, what musical story telling in an emphatic sense can mean. He coaxed out of the melodic turns of Bach, which are not simply standard recitiative clichés, an endless variety of shadings and effects – whether ironic, cynically deriding, timorous or sorrowful. Seldom has one heard Jesus’ end according to Matthew so vividly reported. It is mostly because of him that the flow of energy held up for over three hours .” Reinhard Schulz, Süddeutsche Zeitung, 23.03.2005)
„Aus den starken Solisten ragte Thomas Cooley besonders heraus. Einen Evangelisten kann man sich an Strahlkraft und Sensibilität kaum besser vorstellen.“ Johannes Zink, Kölner Rundschau, 28.03.2005
(„Especially Thomas Cooley stood out among the strong soloists. A better Evangelist, with such intensity and sensibility, can hardly be imagined.” Johnnes Zink, Kölner Rundschau, 28.03.2005)
Britten’s War Requiem
„Brittens Dramaturgie der Gegenüberstellung und zunehmenden Verschmelzung von lateinischem Requiem-Text und englischen Gedichten Wilfred Owens kam hier aussergewöhnlich zur Geltung…vor allem aber, weil Thomas Cooleys nicht nur im Piano ungemein facettenreicher Tenor…herausragte. Sein charismatisches Singen war wie geschaffen für die Vertonung von Owens erschütternder, verzweifelt sinnsuchender, dabei so hellsichtiger Lyrik angesichts der Düsternis von Krieg und Tod.“ Klaus Kalchschmid, Süddeutsche Zeitung München, 22.11.2001
(“Britten’s dramatic idea of contrasting and combining the Latin Requiem text and English poetry of Wilfred Owens was especially effective in this concert…mostly because Thomas Cooley’s excelled, and not only in the piano passages, with his thoroughly multi-facetted tenor. His charismatic singing was as though it were created for the setting of Owens shattering, desperate lyric facing the darkness of war and death.” Klaus Kalchschmid for the Süddeutsche Zeitung
Haydn’s Die Schöpfung
„Thomas Cooley war eine ausgesprochene Überraschung…(er) bewies eine ausgesprochene Vielseitigkeit in der Gestaltung der diversen Rezitative mit hervorragender Sprachdiktion und stimmlicher Auslotung der jeweiligen Inhalte. Die erste Arie des Werks „Nun schwanden“ setzte gleich in ihrer helle Geschmeidigkeit den Maßstab für die folgenden, die er jeweils in expressiver Empfindsamkeit sang.“ Fränkischer Tagblatt, 24.02.2003
(“The tenor Thomas Cooley was a true surprise…he displayed an exceptionally multi-facetted portrayal of the various recitatives with excellent diction and vocal expression of their meaning. The first Aria of the work “Nun schwanden” with its bright suppleness, set the pace for the following arias which he always sang with expressive sensibility.” Fränkischer Tagblatt,
Berlioz Requiem
« Et le Sanctus, grace au ténor Thomas Cooley, für un merveilleux moment de lyrisme rayonnant, comme on n’en eut jamais ici dans le seul solo du Requiem « Strasbourg News, 09.06.2003
(“…And the Sanctus, thanks to the tenor Thomas Cooley, was a marvellous moment of radiant lyricism, such as we have never heard here before, in this the only solo of the Requiem. " Opening Concert
Britten’s Holy Sonnets of John Donne
„Die Gedanken – und Gefühlsextreme dieses Werks sang der Tenor Thomas Cooley mit stupender Technik und in bester Kunstlied-Manier, da war jeder Phrase genau auf die Ausdruckskraft der Worte abgestimmt, da lauerte in jedem Verse in Stimmungsumschwung.“ Nürnberger Nachrichten, 13.09.2003
(“The intellectual and emotional extremes of this work were sung by the tenor Thomas Cooley with stupendous technique and in best art-song manner, where every phrase was shaped exactly by the expressiveness of the words, where a change of mood lies in wait behind every verse.” Nürnberger Nachrichten,
Händel and Blow’s Caecilia Odes
“The soloists were sensational. American tenor Thomas Cooley sang with obvious pleasure, emphases in all the right places, fearless in divisions and spot-on in the exposed, dangerously placed high notes.” Robert Levine for ClassicsToday.com,
(„Die Solisten waren sensationell. Amerikanischer Tenor Thomas Cooley sang eindeutig mit Vergnügen, Emphasen in den richtigen momenten, furchtlos in den Koloraturen und Zielsicher in die exponierten, gefährlich geschriebenen hohen Töne.“ Robert Levine, ClassicsToday.com, 30.06.2004)
“…der Tenorpart was bei Thomas Cooley bestens aufgehoben – die an überraschenden Kontrasten und verschiedensten Stimmungslagen so reiche Musik konnte ihre Reize wunderschön entfalten.“ Göttinger Tagblatt, 01.06.2004
(“The tenor role was in the best of hands with Thomas Cooley, the surprising contrasts and varying moods of such rich music could exercise their charms wonderfully” Göttinger Tagblatt, June 1, 2004)
Elgar’s Dream of Gerontius
„…überragend, Thomas Cooley. Sein Tenor strahlte mit Wortverständlichkeit und vokaler Bravour, besaß Volumen und führte die Titelrolle unangestrengt und elegant über die seelische Ziellinie.“ Nürnberger Zeitung, 23.11.2004
(“…outstanding, Thomas Cooley, whose tenor shone with clear diction, vocal bravura and possessed volume and which brought the title role un-forcedly and elegantly over the spiritual goal-line” Nürnberger Zeitung, November 23, 2004)
„Gerontius und seine Seele sterbend in lyrische Hingabe, zugleich in kraftvoll-heldischer Tenorexaltation – beides von Thomas Cooley bis zum erschöpften Schluss denkbar ausdrucksstark, nobel und wohlklingend bewältigt.“ Uwe Mitsching, Nürnberger Nachrichten, 23.11.2004
(“Gerontius and the Soul dying in lyrical devotion, but also in powerful, heroic exaltation, both mastered by Thomas Cooley all the way to the end, thoughtfully and strongly expressive, noble and well sung.” Uwe Mitsching for the Nürnberger Nachrichten,
„Kraftvoll und lyrisch zugleich sang Thomas Cooley (Tenor) die Titelgestalt.“ Peter Buske, Märkische Oderzeitung, February 22, 2005
(„Thomas Cooley sang the title role powefully and at the same time, lyrically.” Peter Buske, Märkische Oderzeitung,
Händel’s Samson
„Mit überaus ansprechendem und sehr ausdrucksvollem Tenor singt Thomas Cooley den jüdischen Schmerzensmann. Expressiv klagend der Ton von der ersten Arie an, ein fabelhafter Gestalter aller barocken Affekte, die ihren Widerhall auch im wehmütigen Accompagnato des Orchesters finden.“ Uwe Mitsching, Nürnberger Nachrichten, 25.04.2005
(“Thomas Cooley sings the role of the suffering Jewish hero with an exceedingly attractive and very expressive tenor voice. Plaintively expressive from the sound of the first aria onwards, he is a magnificent performer of all baroque affects, which find resonance in the sorrowful accompagnato of the orchestra.” Uwe Mitsching, Nürnberger Nachrichten, April 25, 2005)
„Der Tenor Thomas Cooley verstand es, die verschiedenen Gefühlslagen von tiefster Verzweiflung bis hin zu keimender Zuversicht, die der seiner übermenschlichen Kräfte beraubte Samson in den Begegnungen mit seinem Vater Manoah…seiner Frau Dalila… und einem feindlichen Philisterführer durchlebt, stimmlich und mimisch beeindruckend darzustellen.“ Hannah Zülke Nürnberger Nachrichten, 25.04.2005
(“The tenor Thomas Cooley understood how to impressively perform, both vocally and facially express the various emotions, from deepest despair to growing confidence that Samson, robbed of his super-human powers, experiences in his scenes with his father Manoah…his wife Dalila…and a hostile Philistine leader.” Hannah Zülke, Nürnberger Nachrichten,